Когда война неминуема, или почему де Голль назвал Сент-Экзюпери бессмертным

Францию де Голля погубил вакуум национальных смыслов, который можно было заполнить


Сент-Экзюпери и создатель Библиотеки — Культурного центра его имени в Москве Мстислав Листов

Президент Франции в 1959–1969 годах Шарль де Голль вышел из НАТО и отказался от доллара. И был свергнут проамериканскими силами, искусно использовавшими в 1968 году молодежный протест против французского лидера.

Надорвавшаяся в Первую мировую войну страна пережила после ее окончания два десятилетия безвременья, закончившиеся национальным позором — капитуляцией перед нацистами. Де Голль, который долго, через войну и упорную политическую борьбу шел к власти, стал тогда для Франции лучом надежды.


Жители Парижа смотрят на вступающую в город германскую армию

Но в обществе не были с достаточной остротой поставлены вопросы о причинах духовного кризиса, который в 40-е годы привел нацию к поражению. Из-за того, что эти вопросы не ставились и не обсуждались, национально-ориентированный курс де Голля не получил соответствующего фундамента, и в каком-то смысле голос выдающегося французского лидера оказался гласом вопиющего в пустыне.


Де Голль (в центре) в Тунисе, 1943

Но кто во французской культуре того времени мог поставить необходимые болезненные, трудные вопросы? Пусть не ответить на них, но поставить? Такая личность была. Это знаменитый французский писатель-летчик Антуан де-Сент Экзюпери. И как оказалось, Сент-Экзюпери и де Голль были совсем не чужды друг другу.

Интереснейшие подробности взаимоотношений выдающихся писателя и политика узнал корреспондент ИА Красная Весна, обсуждая с инициатором наименования и до недавнего времени руководителем московской Библиотеки № 7 — Культурного центра имени А. де Сент-Экзюпери — спектакль Сергея Кургиняна «Зерна» по мотивам повести Антуана де-Сент Экзюпери «Военный летчик» в Московском театре «На досках».


Спектакль «Зерна» в Московском театре «На досках»

Корр.: Мстислав Степанович, почему Франция так бесславно проиграла во Второй мировой войне?

М.Л.: Она и не могла победить. У нее не было ресурсов для этого. И вы знаете, когда подписывали акт капитуляции, представитель 3-го Рейха Вильгельм Кейтель удивленно поднял брови и сказал: «А что, разве Франция в числе победителей?» Она, действительно, не была в числе победителей, но Сталин предложил, чтобы был де Голль (с 3 июля 1944 по 20 января 1946 гг. де Голль являлся председателем Временного правительства Французской республики — прим. ИА Красная Весна).

Конечно, Франция проиграла. Но авиаполк «Нормандия — Неман» был сформирован в Советском Союзе, 96 летчиков было, более 40 погибли… Четверо летчиков стали Героями Советского Союза, с одним из них я был знаком лично — с маркизом Роланом де ла Пуапом. Встречался с ним несколько раз. Другой летчик, Константин Фельдзер, у которого я был в гостях в Медоне под Парижем, который с Сент-Экзюпери встречался, подарил мне свою книгу. Естественно, что «Нормандия — Неман» очень у нас почитается, пропагандируется…

В апреле в МИДе мы организовали выставку уникальных материалов и фотодокументов, посвященную русским и французским пилотам. Она называлась «Общая война. Общая память. Союзники в небе». Выставка была посвящена столетию окончания Первой мировой войны, в которой русские летчики воевали во Франции, а французы — в России. Я делал об этом серию фильмов «Крылья Отчизны», еще тридцать лет назад. Сериал был признан не имеющим аналогов в нашем кинематографе. Мы летали для съемок и поиска материалов во Францию и Болгарию, где рождалась военная авиация Европы, я работал в архиве французских ВВС в Венсенском замке в Париже, в частных архивах. Очень много интересных материалов мы тогда нашли — иконографических, киноматериалов (правда, купить не могли), снимали в воздухе и на земле, летали над Парижем, Лазурным берегом, где начинались первые авиамитинги (теперь авиашоу) и так далее. Этот материал я показал во время открытия выставки в МИД России. Выставку признали уникальной, прислали благодарственное письмо. До этого она месяц демонстрировалась в Посольстве Франции, открывала ее Чрезвычайный и Полномочный посол Франции, госпожа Сильви Берманн.


Эмблема авиаполка Нормандия-Неман

«Нормандия — Неман» была лишь через тридцать лет после окончания Первой мировой. Это уже 43-45 годы. Но ведь известно, что шесть французских батальонов воевали в СС, и об этом есть материалы, книги. Это не рекламируют и, вероятно, правильно делают. Надо позитивные примеры находить в истории.

А вообще сотрудничеству России и Франции в покорении неба и космоса — 215 лет! В области воздухоплавания, авиации и космонавтики. Они нас подняли в начале XIX века на воздушных шарах — академика Захарова и генерала Львова. Потом целый век шло состязание проектов и попыток подняться в небо. В начале XX века французы научили наших летать на самолетах: М. Ефимова, Н. Попова и В. Лебедева, а потом уже других. Потом уже была «Нормандия — Неман», летчиков которой мы научили эффективно воевать. В этом авиаполку погибло 42 человека. Это был полк, в котором механики были русскими, а летчики — французы. Эти летчики оказались в составе 1-й Воздушной армии, которой командовал наш легендарный Герой Советского Союза Михаил Громов. С ним мне посчастливилось дружить.

Корр.: Как Вам спектакль «Зерна»?

Мстислав Листов: Сложное у меня впечатление, но так и должно быть, учитывая, что я здесь случайно оказался, случайно оказался именно сегодня, 18 июня, и случайно (для меня) здесь шел спектакль по Сент-Экзюпери.

Один из летчиков все той же «Нормандии — Неман», который однажды был в доме Сент-Экзюпери, рассказывал о нем в общем-то расхожую байку. О том, что во Франции общественное мнение делилось на мнение сторонников де Голля и мнение его противников. И вот те, кто любит де Голля, не любили Сент-Экзюпери. И наоборот. Потому что, как утверждалось, в том числе в биографической литературе, де Голль и Сент-Экзюпери были антагонистами.


Шарль де Голль

Эти две выдающиеся личности были современниками, друг о друге хорошо знали, хотя и не были непосредственно знакомы. Более того, Сент-Экзюпери в определенной степени зависел от де Голля, поскольку де Голль с начала войны был руководителем патриотического движения «Сражающаяся Франция», а Сент-Экзюпери хотел летать, но ему отказывали.

Корр.: Это было в 1944 году — уже после возвращения Сент-Экзюпери из США?

М.Л.: Да… В 1944 г. американский генерал Иккерс разрешил Сент-Экзюпери летать в составе американских ВВС, когда писатель уже был в Алжире и летал в своей французской разведэскадрилье 2\33… Это произошло при участии внука президента США Теодора Рузвельта и американского журналиста Джона Филлипса. Тогда Сент-Экзюпери сделал девять вылетов, в последнем из которых погиб. О причинах его гибели есть несколько версий.

Я автор синопсиса фильма «Сент-Экзюпери. Неразгаданная тайна» — о версиях гибели летчика-писателя. К сожалению, сегодня российским ТВ-каналам это неинтересно. Но я не тороплюсь. Придет время — сделаем. Я, как говорится, «в материале», при том мы с коллегами уже заручились поддержкой во Франции, чтобы снимать этот фильм при финансовой поддержке из этой страны. Я знаком с теми, кто нашел самолет Сент-Экзюпери, на днях мы сидели с ними за одним столом.

Мнение же о «противостоянии» де Голля и Сент-Экзюпери теперь опровергнуто. В основном это заслуга французского журналиста и литературоведа Жана-Клода Перье, написавшего книгу «Загадка де Сент-Экзюпери. Литературное расследование». В этой книге Ж.-К.Перье рассказал о некоторых нюансах, которые значительно изменяют бытовавшую ранее картину.


Сверхчеловек

По утверждению Ж.-К.Перье, однажды Сент-Экзюпери при выступлении де Голля в Алжире сказал: «Я не думал, что он такой глубокий». В свою очередь, де Голль пожалел, что в свое время не взял Сент-Экзюпери в свою команду. Но это было после. И именно де Голль через год после смерти Сент-Экзюпери заказал в его память мессу в Страсбурге. Это говорит о многом. Хотя сын де Голля, адмирал, до сих пор утверждает, что Сент-Экзюпери был коллаборационистом и сотрудничал с профашистским правительством Виши. Ничего подобного не было и не могло быть. Сент-Экзюпери был ярым антифашистом. Накануне войны, в 1939 году, гитлеровцы его, уже известного писателя, пригласили посетить школу фюреров. Так вот Сент-Экзюпери сразу после осмотра все понял и сказал Отто Абецу, который должен был быть гауляйтером Франции: «Тип человека, который вы воспитываете, меня не интересует». И уехал.

Когда вернулся, друзьям написал: «Я ехал через Германию и видел все, что там происходит. Война неизбежна».

Де Голль и Сент-Экзюпери были выдающимися людьми и настоящими патриотами Франции. Исключительно эрудированные и начитанные люди. У де Голля была блестящая библиотека, он писал стихи. У Сент-Экзюпери было прекрасное воспитание. Но став взрослым, писатель никогда не имел своего дома. Он все время скитался. Таким образом, у них есть и различия, но в то же время есть и сходства. Что касается взаимного неприятия, то, когда мать Сент-Экзюпери отправила де Голлю изданную «Цитадель», книгу-завещание Сент-Экзюпери, вышедшую во Франции в 1948 г., то он написал ей в ответ: «Сударыня, Ваш сын жив, он среди людей и этим гордится Франция». Это о многом говорит. Было это 27 декабря 1959 года. Де Голль уже президент Франции. Ему уже «пиар» не нужен, он мог бы не отвечать. Тем не менее он это написал. Когда я выступал 18 лет назад в Париже на международной конференции, посвященной Сент-Экзюпери, то напомнил об этих словах де Голля — тогда не было еще литературного расследования Ж.-К.Перье.


Спектакль «Зерна» в Московском театре «На досках»

Корр.: Согласитесь, говоря о спектакле «Зерна», применить опыт Сент-Экзюпери к российской ситуации — неожиданно. Какие чувства вызвала у Вас постановка Кургиняна, в которой тема поражения и его преодоления, раскрывается через сюжет французского писателя?

М.Л.: Только аплодисменты. Любое обращение к творчеству Сент-Экзюпери, любая интерпретация, я имею в виду что-то позитивное, причем даже то, что мне может не нравиться по каким-то причинам: допустим, сценография, актеры, неважно, это вкусовые вещи. Я, кстати, не согласен с Кургиняном, когда он говорит, что считает «Маленького принца» этакой сладенькой вещью. О «Маленьком принце», кстати, в таком ключе высказывались довольно известные люди. На самом деле, это глубокое философское произведение. Оно по форме может быть не принятым читателем… Издатели заказали ему рождественскую сказку. Но получилась не рождественская сказка, получился «Маленький принц» — вторая по читаемости книга в мире. После Библии. Это факт, и никто его не оспорит.

Аудио: Лада Листова - Маленький принц

Моя дочка, которой я читал Сент-Экзюпери с малых лет (сейчас ей 28), звукорежиссер и первой ее работой ещё на первом курсе института телевидения был «Маленький принц». Я не мог себе представить, что она это сделает, тем более что мы с ней перед этим четыре года не виделись. Ее работа прозвучала на «Радио России» и «Радио Белоруссии». Значит, не просто запомнилось!

Корр.: Насколько часто ставят Сент-Экзюпери?

М.Л.: Много. В России идет около 25 спектаклей. Но в основном это «Маленький принц». В театре «Эрмитаж», по-моему, есть спектакль по книге воспоминаний Консуэло, жены Сент-Экзюпери. Эта книга называется «Воспоминания розы». В советское время в Ленинграде шел спектакль по письмам Сент-Экзюпери.

Но в основном «Маленького принца» интерпретируют по-своему — в Театре Моссовета, у Спесивцева шел спектакль, ещё в нескольких театрах страны.

Постановку по «Военному летчику» я смотрю впервые. И тут еще одно совпадение. Дело в том, что я являюсь автором радиофильма по этой повести. Этот радиофильм назывался «Считается пропавшим». Он создан «Радио России» в 1994 году. Это редкий жанр. Потом мне писали студенты факультета журналистики, рассказывали, что их учат радиожурналистике на примере этого фильма. Роли исполняли актеры Театра Советской Армии. Сент-Экзюпери сыграл Виталий Стремовский.

Радиоспектакль предваряло интервью Чрезвычайного и Полномочного посла Франции Пьера Мореля. Наверное, это самый необычный посол в России за всю историю отношений двух стран. Он женат на русской и его дочь зовут Аксинья… Сейчас он вместе с ректором МГИМО академиком Анатолием Торкуновым возглавляет гражданский форум Путина-Макрона «Трианонский диалог». Это диалог между гражданскими обществами двух стран, необходимый, чтобы не прерывались наши гуманитарные отношения. Моя деятельность в качестве президента Фонда «Мир Сент-Экзюпери» и руководителя Библиотеки — Культурного центра Сент-Экзюпери отвечала этой гуманитарной задаче или «сверхзадаче». И французы отметили это золотыми медалями «Ренессанс франсез», которыми удостоили меня, Тамару Гвердцители и Кирилла Привалова 4 июля 2016 года.


Юрий Гагарин. 1963

Я считаю, что «Военный летчик» — совершенно блистательная книга. Кстати, это любимая книга Юрия Гагарина, ко всему прочему. Я долго ломал голову, как мне выстроить сценарий радиофильма. По книге, Сент-Экзюпери летит и размышляет в полете. В своем радиофильме я в итоге пришел к такой формуле. Сент-Экзюпери летит выполнить последнее боевое задание и во время этого вспоминает о своем судьбоносном, смертельно опасном полете на Аррас, о котором рассказывается в «Военном летчике». Думаю, это была единственная понятная радиослушателю композиция. Получилось интересно, судя по отзывам.

Поэтому мне было очень интересно, как Кургинян проинтерпретирует «Военного летчика», какая будет сценическая подача.

Когда сам делаешь и когда делает кто-то, сразу начинаешь сравнивать. Как ты разрабатывал и как разработал другой человек. Всегда будет что-то по-разному, безусловно. В повести все повествование идет в общем-то от имени самого Сент-Экзюпери. Со своим штурманом Дютертром и стрелком главный герой только репликами обменивается. А Сергей Ервандович разбил текст на отрывки, создал диалоги. В его спектакле есть две женщины, которых нет в произведении. Это, на мой взгляд утяжеляет цельное восприятие его текста. Текст там, на мой взгляд, потрясающий совершенно. Я считаю, «Военный летчик» — одна из лучших книг о войне, одна из самых ярких и сильных книг на эту тему. В ней столько глубоких философских размышлений! Вообще весь Сент-Экзюпери афористичен. Его творчество «разобрали» по всему миру на цитаты. «Маленький принц» переведен уже на 367 языков и тираж книги — около 200 млн. Другие книги Сент-Экзюпери не менее известны. «Цитадель» пока известна менее. Сложная книга, не для поверхностного чтения. Даже сами французы стали ее адаптировать и сделали сокращенным первое издание. Для облегчения чтения. Мне, наоборот, интересен вариант без сокращений. Сент-Экзюпери не успел закончить эту книгу, заканчивала его подруга Нелли де Вогюэ. Я написал ей однажды письмо и надеялся встретиться, но не успел — она умерла в 2003 г. Писал письмо ее наследникам — оно не дошло, видимо, и я подумал, что желаемого контакта никогда уже не будет.


Нелли де Вогюэ (в центре) и Антуан де Сент-Экзюпери (справа)

И вдруг — у меня в жизни было очень много «вдруг», так же, как и сегодня со спектаклем Кургиняна, — неожиданно на Международной выставке «Туризм и путешествия» судьба меня сталкивает с ее внуком Жаном-Шарлем де Вогюэ. На следующий день он уже был у меня, мы беседовали вместе с переводчицей и расстались друзьями, он пригласил к себе во Францию в замок Во ле Виком… Я знал о том, что мать Сент-Экзюпери велела передать рукопись «Цитадели» именно Нелли де Вогюэ. Не жене Консуэло, а именно ей, потому что лучше нее никто творчество Сент-Экзюпери и его замыслы не знал. Эта книга вышла во Франции в 1948 г., а в России мы увидели ее только в 1997 году благодаря замечательному переводчику Марианне Кожевниковой. Мы дружим, она член Попечительского совета Фонда «Мир Сент-Экзюпери».

Моё мнение, и не только моё, в том, что любое приобщение к Сент-Экзюпери очень благодатно. Любое прочтение Сент-Экзюпери и попытка — добрая, подчеркиваю, не критиканство, не ёрничание, как сейчас нередко принято, не показать себя «ах вот, какой я великий режиссер», что происходит сплошь и рядом, — пытаются привлечь зрителя, а получаются «сапоги всмятку», как Ленин говорил, — любая позитивная попытка — благодатна. Поэтому спектакль по «Военному летчику» мне особенно близок.

Продолжение следует


Созданный в России и переданный Франции в 2019 г. бюст Антуана де-Сент Экзюпери

Источник