Пушкин и его гендерные стереотипы

Термин «гендер» активно внедряется в нашу жизнь. Чаще всего под предлогом равенства прав мужчин и женщин слово «пол» заменяют словом «гендер» и говорят уже о гендерном равенстве. Но термин «гендер» означает «социальный пол», то есть не то, кем человек физически является, а кем себя ощущает. Вроде бы такой подход может помочь соблюсти права людей с нетрадиционной сексуальной ориентацией. Но вдруг оказывается, что нетрадиционных ориентаций уже не одна, а более 30, и поди разберись, где тут права, а где диагноз. И равенство вдруг уже никого не интересует, «нетрадиционные» уже стали «равнее»… В реальности внедрение гендерных технологий нужно для того, чтобы устранить традиционное понимание женской и мужской ролей в семье, а также смысл семьи вообще. Такой сдвиг в веками складывающейся системе может привести только к разрушению семьи. В результате ни ячейки общества, ни самого общества не будет. Гендер — это одна из бомб, подложенных под наше общество.

Продвижение гендерных технологий у нас в стране проводится при активной поддержке ученых в различных областях: философов, социологов и т.д. Ученым стали предлагать гранты на разработку темы гендерного равенства, и они эти гранты с радостью отрабатывают. В результате тема разбухает и создается ощущение, что это целое серьезное направление. Об этом в статье «Иностранная поддержка продвижения гендерной идеологии в России» пишет Жанна Тачмамедова. Мне стало интересно прочитать и проанализировать такие работы.

На глаза попалась статья «Сказки А.С. Пушкина в контексте гендерной теории», опубликованная в журнале «Вестник КемГУКИ» за 2015 год под авторством кандидата философских наук Волковой Татьяны и ее студентки Романенко Екатерины. Не берусь утверждать, что исследователи непременно получили грант за свою работу, однако работа выполнена на тему, обильно поливаемую грантами, поэтому на нее следует обратить внимание. Так как статья претендует на научность, ожидается, что она будет соответствовать критериям научности. Одним из основных критериев научности является обоснованность. Обратим внимание именно на эту сторону исследования.

Анализ сказки — это очень интересное и уже хорошо изученное направление. В данном случае исследователи изучали сказки А.С. Пушкина. На этих сказках воспитывалось много поколений в России, и будут воспитываться еще. Поэтому особенно важно понять, какую цель преследовали авторы, анализируя именно эти сказки.

Для анализа авторы выбрали четыре сказки Пушкина: «Сказка о рыбаке и рыбке», «Сказка о золотом петушке», «Сказка о мертвой царевне» и «Сказка о царе Салтане». В произведениях они искали так называемые гендерные стереотипы: «сформировавшиеся в культуре обобщенные представления о том, как ведут себя мужчины и женщины», выделяя качества более присущие женскому или мужскому полу. Качества авторы разделяют, основываясь на «современной гендерной теории», при этом почему-то называют это разделение «традиционным». К этому разделению качеств сразу возникают вопросы. Например, почему индивидуальность — это мужская черта, а коллективность — женская? Импульсивность у авторов почему-то отнесена к мужским свойствам, а вот статичность к женским. Но, так или иначе, авторы принимают некую рамку, заданную авторами гендерной теории. Насколько обоснованно смотреть на сказки Пушкина через такую оптику рассмотрим ниже.

В анализе используется разделение персонажей на положительных и отрицательных. Затем авторы анализируют соответствуют ли полу черты характера у положительных и отрицательных персонажей. Забегая вперед, надо сказать, что они находят, что женщины «традиционно являются средоточием зла и порочности» и именно это иллюстрирует своими сказками Пушкин.

Такой вывод исследователи делают, например, из «Сказки о золотом петушке»: «Здесь описан случай, когда типичного мужчину сводит с ума, превращая в раба (даже в убийцу), страх перед необъяснимой, манящей и неотвратимой женской природой. С помощью этого приема А.С. Пушкин будто оправдывает мужчину, обвиняя в его проступках женщину, которая традиционно является средоточием зла и порочности».

Интересно, что Александр Сергеевич в сказке нигде не обвиняет женщину в проступках мужчины. В начале сказки Пушкин описывает как надоело уже немолодому царю воевать. Он пишет об этом с усмешкой:

...Со злости
Инда плакал царь Дадон,
Инда забывал и сон.
Что и жизнь в такой тревоге!

Далее царь в поисках легкой жизни обращается к мудрецу, который дает ему петушка. Теперь он только направляет своих сыновей с войском туда, куда указывает петушок, после чего сразу расслабляется: «Шум утих, и царь забылся». Пушкин не оправдывает Дадона, он с самого начала показывает, что царь ленив и ищет покоя. Царь получает волшебного помощника и может почти ничего не делать для защиты страны от военного нападения. Но затем враг сменил тактику и применил против него соблазнение, и расслабленный царь попался на уловку. Царь был соблазнен, но при чем тут страх перед женской природой? Где здесь страх?

Шамаханская царица,
Вся сияя как заря,
Тихо встретила царя.
Как пред солнцем птица ночи,
Царь умолк, ей глядя в очи

В этих словах никакого страха нет, есть восхищение женской красотой. Далее после убийства мудреца действительно ослепленный любовью к колдунье, он не проявляет признаков страха:

Царь, хоть был встревожен сильно, 
Усмехнулся ей умильно.

Да, царь Дадон увлечен не на шутку, но страха в нем нет. Так насколько обоснованы выводы авторов о том, что «страхом перед <…> женской природой» Пушкин оправдывает проступок царя?

Анализ этой сказки исследователи завершают фразой: «И заканчивается сказка знаменитой дидактической по характеру фразой: „Сказка ложь, да в ней намек!“. Так в чем же намек? Не в том ли, что женщина — причина разрушений, необузданная стихия хаоса, которую нужно остерегаться?»

Так и хочется авторам предложить перечитать сказку. Намек (хотя это был и не намек вовсе!) Александра Сергеевича состоял в том, что нельзя лениться и нужно держать данное слово. Оступиться, соблазниться может каждый, но ключевой момент — это нарушение данного мудрецу слова. Странно, что авторы статьи не почерпнули эту простую мысль на уроках литературы во время обучения в общеобразовательной школе.

Подробно описав, как Пушкин якобы делает женщину причиной всех несчастий мужчин, авторы принимаются доказывать, что в его сказках читателю навязываются традиционные полоролевые функции (какой ужас!). Авторы считают, что это делается «от обратного»: путем наделения отрицательных персонажей несвойственными его полу качествами. Причем отрицательные персонажи — это именно женщины. А мужчины, которые якобы обладают женскими свойствами, по мнению исследователей не являются для Пушкина отрицательными. К сожалению, авторы очень избирательны, они рассматривают только тех персонажей, которые, как им кажется, подтверждают их тезис о навязывании традиционных полоролевых стереотипов, нередко подтасовывая факты и нарушая принцип обоснованности суждений.

Пример отрицательного женского персонажа авторы берут из «Сказки о мертвой царевне»: «мачеха-царица <...> умная, хитрая, своенравная, подчиняет себе окружающих, также ей характерна и жестокость, которая, в соответствии со стереотипами, более присуща мужчинам».

Царица, обладающая, по мнению авторов, мужскими чертами: доминантностью и своенравностью, действительно является отрицательным персонажем. Пушкин так описывает ее:

Правду молвить, молодица 
Уж и впрямь была царица:
Высока, стройна, бела,
И умом и всем взяла;
Но зато горда, ломлива,
Своенравна и ревнива
.

Как видно, сам автор отрицательными чертами царицы называет не мужские качества, а общие: гордыня, ревность, или чисто женские: капризность (ломливость). Действительно, царица жестока и по-мужски управляет ситуацией. Но причиной ее жестокости являются не мужские качества, а общие. В данном случае мы снова видим нарушение принципа обоснованности: в персонаже выбраны только те качества, которые помогут доказать, что Пушкин наделяет всех отрицательных женских персонажей мужскими чертами. Причем при выборе качеств авторы не обращают внимания на мнение Пушкина.

Интересно, что при анализе этой сказки от исследователей больше всего досталось мужчине — царю. Царь якобы обладает женской чертой — пассивностью. Авторы возмущены, что он не попытался узнать, где его дочь, забыв при этом, что на поиски возлюбленной тут же собрался королевич Елисей. Всякий здравомыслящий человек должен понимать, что царь же не может бродить по лесам — у него государственная служба. Снова выводы авторов необоснованны.

Женскую пассивность исследователи замечают также и в образе царя Салтана в «Сказке о царе Салтане». Из-за нее, как считают авторы, царь «оказывается вовлеченным в женский заговор и в результате лишается любимой жены и сына». Интересно, что хотя царь действительно лишается семьи в результате заговора, заговор все же удался благодаря его мужским качествам, а не женской пассивности. Ведь бояре побоялись ослушаться воли царя, изложенной в поддельном письме. Вся его ошибка состояла в том, что найдя жену (он достаточно мужественно ее искал, а не пассивно!), он также принял всю ее родню, поселил во дворце и наделил некими полномочиями. Такое поведение для авторов, возможно, кажется излишней мягкотелостью, то есть женской чертой, но не является ли это чисто мужским великодушием? От семьи жены, так щедро обласканной, царь и претерпел лишения. И, казалось бы, нужно было разбирать вредный характер ткачихи, поварихи и сватьи бабы Бабарихи — вот уж где можно было развернуться в поисках «средоточия зла»! Но авторам почему-то интереснее подчеркнуть мнимую немужественность царя Салтана, что, опять же, нарушает критерий обоснованности исследования.

Смену женской и мужской ролей исследователи зафиксировали и в «Сказке о рыбаке и рыбке». Образ старухи они описывают так: «Она не просто верховодит мужем, но и применяет к нему физическую силу, а старик в свою очередь любит супругу и старается ей всячески угодить. Из такого типа гендерных отношений, в конце концов, не выходит ничего хорошего: они оба остаются у разбитого корыта».

Характерно, что во всех бедах авторы обвиняют главенствующую в семье старуху, которая «остается у разбитого корыта не только по причине своей алчности, но и по причине несоответствия стереотипа о положении женщины в семье». Но ведь и старик обладает мужскими чертами не в полной мере. Характерно, что после претензии своей жены, что корыто у нее раскололось, старик идет по ее совету к рыбке, но не идет делать новое корыто. Он понимает, что сперва корыто, а потом еще что-нибудь придется делать. И он находит легкое решение. Рыбку ему тревожить было неловко, но все же сделать старухе новое корыто было выше его сил. Кому же хотел угодить старик: своей жене или своей лени? Почему по мнению авторов старик любит жену, а старуха неправильно себя ведет? Здесь обоснованность, к сожалению, тоже хромает.

Авторы исследования, применяя гендерную теорию к сказкам Пушкина, оказались очень избирательны. Исследователи пытаются представить дело таким образом, как будто А.С. Пушкин хочет показать женщин «средоточием зла и порочности», а мужчин для контраста по-женски мягкотелыми. При этом нарушен основной критерий научности — обоснованность. Тут уж поневоле задумаешься, не отрабатывали ли авторы «гендерный» заказ, удобренный грантом?

Но какую же цель преследовали авторы своим исследованием, подгоняя факты под уже готовые выводы?

В качестве вывода кандидат философских наук Волкова Татьяна пишет, что сказки Пушкина учат детей не только добру, но и «соответствовать гендерным ролям в обществе». Из выводов можно понять, что хитрый Пушкин как бы заставляет читателей соответствовать своей половой роли, наделяя отрицательных персонажей не свойственными их полу качествами. Мы, современные люди, видимо должны непременно иметь это в виду, читая детям произведения Пушкина. Иначе понять, почему ученый-философ заинтересовалась этой темой, сложно.

Читать также: Психолог: гендерная идеология — лишь наукообразная оболочка идеологии ЛГБТ

Если учесть, что на сказках Пушкина воспитано большое число поколений русских людей, а теперь некие «ученые» транслируют мысль, что воспитывать мальчиков мальчиками, а девочек девочками — это не само собой разумеющееся, это должно означать только одно — стремление разрушить традиционный уклад жизни, а может и любой уклад жизни вообще.

Анастасия Большакова, РВС.

Материалы:

https://cyberleninka.ru/article/v/skazki-a-s-pushkina-v-kontekste-gendernoy-teorii

https://cyberleninka.ru/article/v/kulturno-istoricheskiy-aspekt-opredeleniya-gendernyh-stereotipov-v-psihologo-pedagogicheskih-issledovaniyah

https://www.nakanune.ru/articles/113923/