Безысходность и обреченность Русалочки долго казались мне главной темой сказки Андерсена. Однако стоило мне перечитать книгу и убедиться в обратном.
Морская принцесса мечтала о земном просторе, ярких цветах и певчих птицах. Девушку с хвостом рыбы ждали долгие 300-лет на дне. Людской срок короток, но человек обладает бессмертной душой. А всякий водный обитатель под конец превращается в морскую пену.
Русалочка ухватилась за шанс получить земное счастье и бессмертную душу. Стоило только найти любящего человека, согласного жениться на девушке. Юная принцесса отказалась от хвоста и получила ноги, но утратила дар речи.
Ради любви и спасения души девушка покинула родной дом и потеряла 300-лет жизни. Новый мир стал физическим мучением — каждый шаг по земле сопровождался болью, а ноги истекали кровью. Но надежда не оправдалась: принц полюбил другую.
В последние минуты был шанс вернуть свое морское обитание: если убить принца особым кинжалом. Ведь все равно же земную жизнь и бессмертие души не вышло обрести.
На этом история могла и завершиться. Но Андерсен великий сказочник и оставил светлую дорогу. Русалочка пожертвовала собой ради любви к принцу. За это девушку забрали дочери воздуха.
«Ты, бедная русалочка, всем сердцем стремилась к тому же, что и мы, ты любила и страдала, поднимись же вместе с нами в заоблачный мир. Теперь ты сама сможешь добрыми делами заслужить себе бессмертную душу и обрести ее через триста лет!».
Любопытно сравнить подачу сказки в известных мультфильмах.
В картине Диснея 1989 года все трагическое порезано до минимума. Даже ведьма и та — харизматичная и привлекательная. Неразделенной любви и жертвы вообще никакой нет: спокойный и веселый «хэппиэнд». Т.е. убрано и всякое воспитание: ребенок ни за кого более не переживает, ни за что не тревожится, собственно не видит и высшего проявления любви Русалочки и дарованного спасения. Опять же приторный стиль студии, в котором каждому персонажу рисуют лучезарную улыбку до ушей.
Сценарий к советскому мультику 1968 года написал Александр Галич. Трагическая история передана почти достоверно. Но с изюминкой под конец. Мечта Русалочки обрывается женитьбой принца, и девушка превращается в морскую пену, а дальше ее никто не возносит. Зато звучит эпитафия: «Глупая русалка хотела стать как люди. Каждый бычок знай свой крючок». Значит сиди и не дергайся, так по Галичу? В любви и жертве нет спасения. При этом художественная техника и музыкальное исполнение выполнены очень качественно.
Японское аниме 1975 года оказалось самым подходящим для воспитания лучших качеств. Хотя я и не любитель самобытной японской техники аниме, но тут уж не до «жиру», когда ищешь содержание. Японские авторы не убрали из сказки трагизм и при этом сохранили спасение души Русалочки, а значит и гуманистический посыл Андерсена.
Долгая жизнь и холодное созерцание мира — со всеми его бедами и радостями — еще не превращают бездушную «рыбу» в настоящего человека с большой буквы. Но у каждого над головой светит солнце, лучи которого могут зародить надежду и растопить сердце, — пишет Андерсен. Т.е. всякий имеет шанс на спасение. Будь то взаимная любовь или даже безответная: обе по своему раскрывают лучшие качества человека, а значит приводят к бессмертию души.
Антон Абрамов, РВС