Никакого «нытья жен». Оксфордский словарь изменили в угоду феминисткам


Слова «nagging», «rabid» и «shril» («нытье», «бешеный» и «пронзительный вой» — прим. ИА Красная Весна) переопределены в Оксфордском словаре английского языка в угоду феминистскому движению, 7 марта сообщает Daily Mail.

Как пишет издание, над искоренением сексистских определений в словаре четыре года трудилась исследовательская группа. Так, из определения слова «нытье» был убран пример «нытье жены», а слово «бешеный» больше не сопровождается примером «бешеная феминистка».

Напомним, ранее лидеры феминистических организаций «Женская помощь» и «Партия равноправия женщин» подписали петицию с требованием убрать из Оксфордского словаря синоним «горничная» к слову «женщина».

Источник

Комментарий РВС

Британские феминистки, похоже, действуют по заветам Джорджа Оруэлла (когда не действуют по заветам Йозефа Геббельса). Исправление словаря, согласно идеям, изложенным в "1984" Оруэлла, должно было уничтожить саму возможность думать неправильно (совершать мыслепреступление). Интересно, что аналогичные идеи прослеживаются и в риторике российских представителей феминистического движения.

Так главный лоббист законопроекта "О профилактике семейно-бытового насилия в РФ" Оксана Пушкина в октябре 2019 года называла упомянутый законопроект "законом из серии борьба с ментальностью". 

При этом ни в британском, ни в российском случаях практически не вызывает сомнений, что феминистки борются не за защиту женщин, а за власть. Как не вызывает сомнений и то, что в этой борьбе они готовы идти на любые формы насилия, против которого они так выступают на словах. К примеру, призывы на митингах испанских феминисток сжечь епископскую конференцию для борьбы с патриархатом находятся в полной противоположности от попыток уйти от насилия.