Закрыть нельзя модернизировать? Пал главный аргумент чиновников за закрытие молочных кухонь!

Пермский Минздрав пригласили перенимать передовой опыт сохранения молочных кухонь в Нижнем Новгороде

28 декабря 2016 г. в Министерстве здравоохранения Пермского края состоялся долгожданный круглый стол представителей общественности и Министерства здравоохранения по проблеме сохранения молочных кухонь в Перми.

Напомню, что 19 октября 2015 года Минздрав Пермского края выпустил приказ, согласно которому с 1 января 2016 года все молочные кухни Пермского края, которые выпускали кефир и творог для детского питания и обеспечивали этой продукцией детей до 3-х лет, должны были быть  закрыты. Обеспечение детским питанием должно было перестроиться на раздачу сухих молочных смесей и каш. Этот приказ вызвал бурю возмущения среди родительского сообщества.

Инициативная группа родителей организовала сбор подписей против закрытия молочных кухонь и в кратчайший срок предоставила Минздраву 7,5 тысяч подписей под протестным письмом. Врачи, ученые-педиатры и сотрудники кухонь поддержали родителей и аргументированно доказали в пермских изданиях ложность разрушительной логики пермского Минздрава. Согласно их профессионального заключения, действия по ликвидации специального кисломолочного питания приведут к вспышке заболеваний детей, связанной с неправильным питанием, неправильно сформированным иммунитетом, аллергическими и другими заболеваниями. А после того как пермское отделение Родительского всероссийского сопротивления заявило протестный пикет, Минздрав был вынужден отменить свой приказ и 3 ноября объявил, что сформирует рабочую группу из членов родительского сообщества, с которой регулярно будет проводить обсуждения обеспечения семей детским питанием.

Однако впоследствии представитель Минздрава лишь один раз пришла на встречу с родителями. Для обещанных консультаций родителей не приглашали, а в СМИ стали появляться сообщения о том, что Минздрав уже почти, решил какую модель закрытия кухонь он выберет. И наконец, на специально организованный 17 декабря редакцией газеты «Звезда» круглый стол по этой проблеме  делегация Минздрава просто не явилась, хотя ранее обещала прислать группу из 10 своих представителей.

И вот благодаря стараниям редакции «Звезды», 28 января на территории Министерства здравоохранения Пермского края долгожданная встреча, которая должна была прояснить, как развивается ситуация с молочными кухнями, наконец состоялась. Участие в круглом столе приняли: начальник отдела по организации медицинской помощи детскому населению и родовспоможению Елена Черкасова, завсектором по охране материнства и детства Наталья Долгомирова, главный внештатный педиатр Пермского края Игорь Шинкарик, ученые-педиатры из пермского медицинского университета Аверьянова Наталья Ивановна - руководитель кафедры пропедевтики детских болезней, Мошенцева Людмила Павловна – доцент кафедры гигиены питания, родители из инициативной группы по сохранению молочных кухонь Людмила Ёлтышева и Екатерина Васькина, помощники депутатов от КПРФ в Законодательном собрании Пермского края и государственной Думе РФ Русов и Гребенюк,  и я – член центрального совета Родительского Всероссийского сопротивления (РВС) Павел Гурьянов.

Редакция газеты «Звезда» по громкой связи организовала диалог собравшихся с организаторами системы молочных кухонь в Нижнем Новгороде. На их опыт модернизации кухонь, как на передовой, равняются многие регионы. На связь вышли начальник отдела по труду и работе с населением администрации Нижнего Новгорода Галина Гуленко и директор муниципального предприятия «Молочная кухня», объединяющего все 3 кухни города Нижнего Новгорода, Ирина Бугрова.

Представители инициативной группы родителей заявили, что их требования остаются неизменными – сохранение молочных кухонь и их поэтапная модернизация.

Екатерина Васькина: «Я не знаю такой магазин и такую заводскую продукцию, которой бы доверилась взамен того, что дают на молочной кухне. Сейчас я знаю, что ребёнок будет сыт и у него не будет никакого отравления».

Екатерина Васькина

Людмила Ёлтышева: «У меня ребёнок недавно с отравлением попал в больницу, именно покушав молочный продукт промышленного производства».

Однако вариант сохранения молочных кухонь, как и раньше, явно не вписывается в планы Минздрава. Начальник отдела по организации медицинской помощи детскому населению и родовспоможению Елена Черкасова: «Мы сейчас смотрим на опыт регионов. В частности, Екатеринбург. Вчера приезжала Москва».

Елена Черкасова

Однако отмечу, что во всех этих городах молочные кухни закрыты, а детей обеспечивают сухими смесями или продукцией промышленного производства совершенно иного качества, чем то, которое обеспечивает молочная кухня. В частности, в Екатеринбурге кефир и творог производятся не по ГОСТу, а по ТУ, срок их годности 12 и 18 суток, в то время как срок хранения продукции молочной кухни – сутки, поскольку она содержит полезные кисломолочные бактерии. Кефир и творог из Свердловской области обрабатывают ультрафиолетом, тем самым убивая всю полезную для детей микрофлору. РВС уже предлагала рассмотреть опыт других городов, где молочные кухни сохранены и модернизированы: Нижний Новгород, Вологда, Курск, Уфа, Казань и другие, но этот опыт, видимо, пока пермский Минздрав не интересует.

Елена Черкасова: «Касаемо молочных, одна из обсуждаемых моделей состоит в том, что сейчас есть много конкурирующих между собой по качеству молочной продукции производств. Нужно сделать централизованный выпуск продукции в малой фасовке, в тетрапаках, с маленьким сроком годности, с обеспечением доставки в отдалённые территории».

Слово предоставили представителям Нижнего Новгорода:

Слева Галина Гуренко, справа Ирина Бугрова

Начальник управления по труду и работе с населением администрации Нижнего Новгорода Галина Гуренко:

«У нас 1 миллион 280 тысяч населения. В структуре моего управления есть отдел по взаимодействию с субъектами здравоохранения. Этому отделу подчиняется муниципальная молочная кухня. С 1 января 2012 года у нас во всех 60 муниципальных образованиях взамен натуральных молочных продуктов были введены ежемесячные денежные выплаты. Размер компенсации на ребёнка до года 1265 руб. от года до двух – 857. В Нижнем Новгороде глава администрации и Дума отстояли молочные кухни, а с января 2012 года передали нам её в подчинение. В результате в нижегородской области только Нижний Новгород обеспечивает детей натуральном питанием. Раньше в каждом из 8 районов города была своя молочная кухня, сейчас осталось 3 кухни. Все они объединены в муниципальное бюджетное учреждение здравоохранения «Молочная кухня». У каждой кухни есть раздаточные пункты. Всего их 45.   Через кухню мы обеспечиваем детей смесями, кашами, а также натуральным молочным питанием. У нас разработаны 12 наборов продуктов в зависимости от возраста и состояния здоровья ребёнка. Молочные продукты выдаются по электронной карточке. Раздаточные пункты работают с 8 до 13:00 без выходных.

В В 2012 году, когда молочные кухни перешли в наше ведение, мы модернизировали весь процесс. На 2-х кухнях выдаем в одноразовой посуде, ввели новые продукты «бифидум», «лактобактерин», «биолакт». Получили на них государственную регистрацию».

К разговору подключилась директор муниципального предприятия «Молочная кухня» Нижнего Новгорода Ирина Бугрова.  Участники круглого стола поинтересовались у  неё, в какую тару происходит фасовка продукции.

Ирина Бугрова:

«Кефир выдаётся в полипропиленовой посуде, но поскольку объёмы выпуска очень большие, ещё не все кухни перешли на одноразовую посуду, а выдают в стекле. Творог фасуется в пергамент и целлофановые пакетики, но планируем и на творог купить фасовочные аппараты. Аппараты для нас уже разработал Пятигорск. Кефирный цех мы сделали за 5 миллионов в 2013 году: от входа до выхода готовой продукции, а сейчас я планирую закупить 3 фасовочных аппарата на творог за 2 миллиона 100 тысяч.  Это полностью покроет потребности 3-х кухонь. Срок годности составляет 24 часа».

Участники совещания спросили директора молочной кухни, как у неё обстоят дела с использованием ручного труда при производстве продукции. Ведь именно присутствие ручного труда на пермских молочных кухнях было главным аргументом Минздрава о необходимости закрытия этого производства. Руководство Минздрава ссылалось на то, что якобы вступающий в силу с 1 января 2016 г. новый технологический регламента Таможенного союза (ТР ТС 033/2013 «О безопасности молока и молочной продукции» от 9.10.2013 г.) обязывает исключить ручной труд при производстве молочной продукции.

Ирина Бугрова: «Действительно, ручной труд на твороге всё равно останется. Но ручной труд даже по регламенту ТР ТС не отменён.  Да, нам не дадут большой срок хранения с ручным трудом, но мы его и не просим – там нет консервантов, никаких красителей».

Я заострил внимание собравшихся на том, что этот аргумент Минздрава о недопустимости ручного труда не действует в Нижнем Новгороде, а в действительности такого требования в этом документе нет. Пункт 47 регламента лишь сообщает, что «производство пищевой продукции для детского питания на молочной основе для детей раннего возраста <..> осуществляется на специализированных производственных объектах, или в специализированных цехах, или на специализированных технологических линиях». Именно таким производствами и являются молочные кухни вне зависимости от доли использования ручного труда.

Однако, даже отсылка к документу и мнение практикующего эксперта по какой-то причине не убеждает пермский Минздрав.

Елена Черкасова: «Но это не значит, что они правильно действуют!»

Ирину Бугрову тогда попросили уточнить изменил ли как-то её работу тот самый таможенный регламент «ТР ТС 033/2013»?

Ирина Бугрова: «ТР ТС» – это документ, предназначенный в основном для свободной торговли. Если я буду выходить со своим питанием в магазин, то тогда я точно должна придерживаться «ТР ТС». Пока я придерживаюсь своей инструкции по приготовлению молочных смесей в системе здравоохранения. Её никто не отменял, она рабочая и она упрощает работу».

Известно, что молочные кухни Нижнего Новгорода ещё и зарабатывают на своё содержание тем, что отпускают свою высококачественную продукцию за деньги. Участники круглого стола спросили Ирину Бугрову, каков объём средств, вырученных за продажу кефира и творога.

Ирина Бугрова: «Примерно 60% от бесплатной продукции, т.е. около 70 миллионов рублей».

«Сейчас к нам приезжают представители властей городов Нижегородской области с просьбой обеспечивать их детей, потому что у нас работа налажена, продукты очень достойного качества. Они хотят восстановить своё производство у себя. Но дело в том, что очень дорого заново восстановить молочные кухни. Нам очень обидно, что они своё разорили, а теперь придётся с трудом восстанавливать. То, что вы имеете – это огромная ценность. Важно сохранить это производство натурального питания. Нас в этом поддерживает и Дума, и администрация города».

Галина Гуренко и Ирина Бугрова предложили участникам круглого стола и делегации Министерства здравоохранения Пермского края посетить Нижний Новгород и самим подробно ознакомиться с системой обеспечения детским питанием, опытом модернизации и работы молочной кухни: «Мы приглашаем вас в гости, мы вам не только расскажем, но и покажем, как это сделать, поскольку к нам ездит полно делегаций».

Репортаж о модернизации молочной кухни в Нижнем Новгороде

Я обратился к представителям пермского Минздрава: «Я думаю, комиссию Минздрава, депутатов и общественников надо направить именно в Нижний Новгород».

Однако Минздрав опять по какой-то причине оказался не в восторге от этой идеи.

Елена Черкасова: «Организовывайте, согласовывайте, но мы не сами по себе работаем... У нас есть руководство, которое должно командировочные выплачивать. Я не знаю, есть ли деньги…».

Странно, что при этом средства на поездки перенимать опыт закрытия молочных кухонь в Екатеринбург и приглашение комиссий из других городов, где молочные кухни также закрыты, пермский Минздрав, по-видимому, выделят исправно.

Журналист газеты «Звезда» также рассказал, что его пригласили посетить одну из пермских молочных кухонь на Желябова, 10. И на его взгляд, кухня выглядит очень прилично, помещения недавно отремонтированы. Все сотрудники одеты в специальную униформу, а перед работой принимают душ. У журналистов возник вопрос, как вообще могла возникнуть идея о её закрытии? Тем более что в этом случае придётся уволить более 200 женщин.

Пермская молочная кухня на Желябова, 10

Однако представители Минздрава сослались на свой старый аргумент: «К молочным кухням одна претензия – ручной труд».

Людмила Мошенцева, доцент кафедры гигиены питания пермского медицинского университета на это возразила:

«Я знакома с подобного рода производствами. Молочная кухня ничем другим не отличается от фабрик общественного питания на предприятиях, где тоже используется исключительно один ручной труд. Это не говорит о том, что это очень плохо. Конечно, надо освобождаться от этого, но тем не менее, наличие ручного труда не является абсолютно никаким запретом. И если соблюдены все каноны гигиены, если всё делается в соответствии с санитарными правилами, то соблюсти все требования к работе кухни реально и возможно. В данном случае ручной труд ни в коем случае не должен являться препятствием, ни мотивацией к тому, чтобы что-либо закрывать и разрушать».

Участники круглого стола также сделали ряд других важных заявлений о судьбе молочных кухонь в Перми, о которых я продолжу вас знакомить с в следующих репортажах.

 

Участники круглого стола.

 

Гурьянов Павел, РВС.